26 January 2009

ţu difrens bētwēn zakarēun ānd zakunēz...

for assistance in how to read ZUMEL/zacanese, check out the first post here

ī nō ī nēd tū not ignūr ţis sīt sō muç. i akşūulē luv rīting in ZUMEL, it iz fun ānd it iz ā bit uv ā çalenj tū trī tū tīp kwiklē ānd funetiklē. enēwāz, on tū ţu stūrē.

ī wuz eksplāning tū ţuEJ ţu difrens bētwēn ZUMEL ānd zakunēz. sē? ZUMEL iz ā riten langwij ōnlē. its ā kumplētlē funetik riten langwij, ţat, wen spōken, iz egzaktlē ţu sām az ingliş orulē. naw zakunēz iz ā kumplētlē difrent ţing oltūgeţer. zakunēz iz les ā rōmans langwij ānd mūr uv an intoksikāted langwij. it iz bōţ orul ānd riten (ţō, mūr ofin, in ţē form uv ēlektronik tekst, ēmālz ānd instant mesujez, raţer ţan akşūul pen tū pāper). fūr egzampūl:

rēl ingliş
-----------
hey, how are you doing? what's going on in your neck of the woods? everything is ok here, kinda bored.

zakunēz
--------
jey, howoare youin doin> whaltl;s goin in in youne necki oif the woopd? evnerinhtg id ok here, knida vored.
it tāks sum tīm ānd efert tū translāt, bōţ riten ānd spōken (drunk dīlz!!!). ī ofintīmz fēl bad for ţe persun on ţu rēsēving end.

sō ī hōp ţat clērz ţings up. until nekst tīm.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home